Centrum Integracji Cudzoziemców Partners w Łowiczu

Projekt ma na celu zwiększenie integracji społeczno-zawodowej obywateli państw trzecich przebywających na terenie powiatów łowickiego i rawskiego.
Fundusze Europejskie dla Łódzkiego – Rzeczpospolita Polska – Dofinansowane Przez Unię Europejską – województwo łódzkie

Tytuł projektu: Centrum Integracji Cudzoziemców Partners w Łowiczu

 

Nr projektu: FELD.07.07-IP.01-0076/24

Lider: AVSI Polska

Partner: Partners Sp. z o.o.

Okres realizacji: 01.10.2024 – 31.03.2026

Wartość projektu: 1 818 384,00 zł

Finansowanie UE: 1 545 626,40 zł

Finansowanie z budżetu państwa: 171 957,60 zł

Wkład własny: 100 800,00 zł

Kontakt do punktu informacyjnego Centrum Integracji Cudzoziemców Partners:

 

99-400 Łowicz, ul. Iłowska 1/3

Tel.: +48 22 310 99 07

e-mail: ciclowicz@partnerspol.pl

Godziny otwarcia punktu informacyjnego:

 

poniedziałek: 8-16

wtorek: 8-18

środa: 8-16

czwartek: 8-16

piątek: 8-14

sobota (każda 3-cia sobota miesiąca): 9-11

Kontakt do Biura Projektu:

99-400 Łowicz, ul. Iłowska 1/3

Koordynator AVSI Polska: tel.: +48 608 000 523, e-mail: marek.soszynski@avsipolska.org

Koordynator Partners: tel.: +48 519 124 552, e-mail: malgorzata.langer@partnerspol.pl

Godziny otwarcia Biura Projektu:

 

poniedziałek – piątek: 8-16

Informacje o projekcie:

 

Projekt ma na celu zwiększenie integracji społeczno-zawodowej obywateli państw trzecich przebywających na terenie powiatów łowickiego i rawskiego.

Grupa docelowa projektu to cudzoziemcy: samotni rodzice z dziećmi oraz rodziny, którzy przybyli do Polski z powodu działań wojennych w Ukrainie oraz pozostali cudzoziemcy spoza UE (np. obywatele Filipin, Nepalu, Indii) przybywający w celu poszukiwania pracy.

Planowana liczba uczestników projektu to 400 osób, w tym 320 kobiet; 360 dorosłych i 40 dzieci.

Przewidziane w projekcie działania to:

– uruchomienie stałego punktu informacyjnego Centrum Integracji Cudzoziemców w obiekcie Partners w Łowiczu przy ul. Iłowskiej 1/3, w którym przez 5 dni w tygodniu doradcy międzykulturowi będą do dyspozycji beneficjentów, udzielając im – w ich języku – informacji potrzebnych do odnalezienia się w nowych realiach; w punkcie prowadzone będą dyżury tłumacza, prawnika, psychologa, doradcy zawodowego, psychologa dziecięcego, logopedy,

– indywidualne spotkania beneficjentów z doradcą zawodowym, który opracuje im Indywidualny Plan Działania w zakresie nabywania umiejętności i dalszej ścieżki zawodowej,

– warsztaty adaptacyjne z zakresu prawa pracy i aktywnych form poszukiwania pracy,

– kurs dla osób rozważających założenie własnej działalności gospodarczej,

– kursy języka polskiego na poziomie A1- B2 w grupach max 10-osobowych,

– program wydarzeń o charakterze rekreacyjno-integracyjnym: comiesięczne spotkania i wymiana doświadczeń, koncert piosenek z różnych stron świata,

– program wspierający integrację dzieci i młodzieży cudzoziemców z polskimi rówieśnikami: spotkania integracyjne „Poznajmy się przez zabawę”, wyjazdy grupowe do ciekawych miejsc, zajęcia wyrównawcze z różnych przedmiotów szkolnych,

– konferencja dla przedstawicieli organizacji i firm z powiatu w celu wymiany doświadczeń związanych z zatrudnianiem cudzoziemców,

– całodzienna opieka w klubiku dla 20 dzieci w wieku 2-6 lat wraz z wyżywieniem,

#FunduszeUE #FunduszeEuropejskie

Dokumenty – Documents – Документи

Klikając poniższe linki, możesz uzyskać dostęp do dokumentów – otworzy się nowe okno

Aktualności – News – Новини

Kursy języka polskiego w Rawie Mazowieckiej

Kursy języka polskiego w Rawie Mazowieckiej

W Rawie Mazowieckiej także rozpoczęły się kursy języka polskiego. Życzymy uczestnikom powodzenia w nauce! Також у Раві Мазовецькій розпочалися курси польської мови. Бажаємо учасникам успіхів у навчанні! Polish language courses have also started in Rawa Mazowiecka. We...

Rozszerzamy projekt na powiat rawski

Rozszerzamy projekt na powiat rawski

Od lutego 2025 roku rozszerzamy obszar realizacji projektu na powiat rawski. W najnowszym harmonogramie mamy zaplanowane spotkania z doradcą zawodowym i kursy języka polskiego dla 3 grup na poziomie A1. Zajęcia będą się odbywać w Rawie Mazowieckiej, przy...

Drugie spotkanie i wymiana doświadczeń

Drugie spotkanie i wymiana doświadczeń

Gościem spotkania była była Pani Yuliia Peresypko. Pani pracuje w restauracji w Łowiczu i odpowiadało jak trudne było przedostanie się przez granice w początkowych dniach od rozpoczęcia działań wojennych na Ukrainie oraz o swojej historii pobytu w Polsce za nim...

Pierwsze spotkanie dla Polaków i cudzoziemców

Pierwsze spotkanie dla Polaków i cudzoziemców

W dniu 21/12/2024 odbyło się pierwsze z cyklu comiesięcznych spotkań dla Polaków i cudzoziemców. Zaproszonymi gośćmi byli małżeństwo Maryna i Mykola Dremliuk mieszkające i pracujące w Polsce od 15 lat. Opowiedzieli o swoich doświadczeniach po przyjeździe do Polski,...

Kursy języka polskiego

Kursy języka polskiego

W naszym projekcie rozpoczęły się kursy języka polskiego. Życzymy uczestnikom powodzenia w nauce! У нашому проекті стартували курси польської мови. Бажаємо учасникам успіхів у навчанні! Polish language courses have started in our project. We wish the participants good...

Zbiórka darów dla oddziału dziecięcego łowickiego szpitala

Zbiórka darów dla oddziału dziecięcego łowickiego szpitala

Personel i uczestnicy projektu Centrum Integracji Cudzoziemców Partners zorganizowali zbiórkę słodyczy i zabawek dla oddziału dziecięcego łowickiego szpitala. Zebrane rzeczy umiliły małym pacjentom pobyt na oddziale w okresie świątecznym. Співробітники та учасники...

Wycieczka dzieci do fabryki czekolady E. Wedel w Warszawie

Wycieczka dzieci do fabryki czekolady E. Wedel w Warszawie

Dnia 7 grudnia 2024 roku odbyła się wycieczka integracyjna dzieci cudzoziemców i polskich, zorganizowana w ramach projektu Centrum Integracji Cudzoziemców Partners w Łowiczu. W trakcie wyjazdu dzieci miały okazję zwiedzić legendarną fabrykę czekolady E. Wedel w...

Koncert piosenek z różnych stron świata

Koncert piosenek z różnych stron świata

W sobotę, 23 listopada 2024 roku, mieliśmy ogromną przyjemność współorganizować niezwykłe wydarzenie – koncert z okazji inauguracji Centrum Integracji Cudzoziemców. Scena Łowickiego Ośrodka Kultury wypełniła się muzyką i emocjami, a publiczność miała okazję podziwiać...

Klubik dla dzieci

Klubik dla dzieci

W naszym Centrum Integracji Cudzoziemców Partners w Łowiczu działa już klubik dla dzieci. У нашому Центрі інтеграції іноземців Partners в Ловічу працює дитячий клуб. A Children's club is now in operation at our Centre for the Integration of Foreigners Partners in...

Punkt informacyjny Centrum Integracji Cudzoziemców Partners w Łowiczu

Punkt informacyjny Centrum Integracji Cudzoziemców Partners w Łowiczu

Informujemy, że punkt informacyjny Centrum Integracji Cudzoziemców Partners w Łowiczu jest otwarty w godzinach: Повідомляємо, що інформаційне бюро Центру Інтеграції Іноземців Partners в Ловічу працює в годинах: We would like to inform you that the information desk of...

Pytania / odpowiedzi – Questions / answers – Питання / відповіді

Co oznacza skrót OPT?

OPT – Obywatel Państwa Trzeciego / cudzoziemiec - to osoba spełniająca łącznie następujące warunki:

a) nie będąca obywatelem Rzeczpospolitej Polskiej, nie posiadająca obywatelstwa żadnego z krajów Unii Europejskiej ani krajów takich jak: Norwegia, Islandia, Liechtenstein, Szwajcaria;

b) przebywająca w Polsce legalnie, na podstawie dokumentów upoważniających do pobytu i pracy, takich jak np. wiza, karta pobytu (czasowego, stałego lub rezydenta długoterminowego UE) czy dokument potwierdzający objęcie ochroną (np.: ochroną czasową; ochroną międzynarodową – status uchodźcy, ochrona uzupełniająca; ochroną krajową – pobyt ze względów humanitarnych, zgoda na pobyt tolerowany);

c) w przypadku osób objętych ochroną czasową w związku z agresją Federacji Rosyjskiej na Ukrainę – osoby posiadające dokumenty wymienione w ustawie z dnia 12 marca 2022 r. o pomocy obywatelom Ukrainy w związku z konfliktem zbrojnym na terytorium tego państwa.

What does OPT stand for?

OPT – (in Polish Obywatel Państwa Trzeciego) Third-Country Citizen/Foreigner – is a person who meets all of the following conditions:
a) who is not a citizen of the Republic of Poland, who is not a citizen of any of the European Union countries or countries such as: Norway, Iceland, Liechtenstein, Switzerland;
b) residing in Poland legally, on the basis of documents authorizing to stay and work, such as e.g. a visa, a residence card (temporary, permanent or long-term EU resident) or a document confirming protection (e.g. temporary protection; international protection – refugee status, subsidiary protection; national protection – stay for humanitarian reasons, consent for tolerated stay);
c) in the case of persons under temporary protection in connection with the aggression of the Russian Federation against Ukraine – persons holding documents listed in the Act of 12 March 2022 on assistance to citizens of Ukraine in connection with the armed conflict on the territory of this country.

Що означає OPT?

OPT - (Obywatel Państwa Trzeciego) громадянин третьої країни / іноземець - це особа, яка відповідає всім переліченим нижче умовам:

a) не є громадянином Республіки Польща, не має громадянства жодної з країн Європейського Союзу або таких країн, як Норвегія, Ісландія, Ліхтенштейн, Швейцарія;

b) перебуває в Польщі легально, на підставі документів, що дають право на перебування і роботу, таких як віза, карта перебування (тимчасового, постійного або довгострокового резидента ЄС) або документ, що підтверджує захист (наприклад, тимчасовий захист; міжнародний захист - статус біженця, додатковий захист; національний захист - перебування з гуманітарних причин, дозвіл на толерантне перебування);

c) у випадку осіб, які перебувають під тимчасовим захистом у зв'язку з агресією Російської Федерації проти України, особи, які мають документи, перелічені в Законі від 12 березня 2022 року «Про допомогу громадянам України у зв'язку зі збройним конфліктом на території цієї держави».

Co to jest PESEL i do czego jest potrzebny?

PESEL to Powszechny Elektroniczny System Ewidencji Ludności. Jest to centralny zbiór danych, który służy gromadzeniu informacji identyfikujących tożsamość i status administracyjno-prawny obywateli Rzeczypospolitej Polskiej oraz cudzoziemców przebywających na jej terytorium.

What is PESEL and what do you need it for?

PESEL is a universal electronic system of population registration. It is a central data set that is used to collect information identifying the identity and administrative and legal status of citizens of the Republic of Poland and foreigners residing on its territory.

Що таке PESEL і для чого він потрібний?

PESEL - це Універсальна електронна система реєстрації населення. Це центральна база даних, яка використовується для збору інформації, що ідентифікує особу та адміністративно-правовий статус громадян Республіки Польща та іноземців, які проживають на її території.

Gdzie można złożyć wniosek o udzielenie zezwolenia na pobyt czasowy?

Wniosek należy złożyć w urzędzie wojewódzkim właściwym ze względu na miejsce pobytu.

Where can I apply for a temporary residence permit?

The application should be submitted to the voivodeship office competent for the place of residence.

Де можна подати заяву на отримання дозволу на тимчасове перебування?

Заяву слід подати до воєводського управління, компетентного за місцем проживання.

Czy obywatel Ukrainy może złożyć wniosek o przyznanie emerytury w Polsce?

Obywatel Ukrainy, który jest aktywny zawodowo w Polsce, ma prawo ubiegać się o emeryturę z Zakładu Ubezpieczeń Społecznych.

Can a Ukrainian citizen apply for a pension in Poland?

A Ukrainian citizen who is professionally active in Poland has the right to apply for a pension from the Social Insurance Institution ZUS.

Чи може громадянин України оформити пенсію в Польщі?

Громадянин України, який є економічно активним у Польщі, має право подати заяву на отримання пенсії в установі соціального страхування ZUS.

Jakie wymagania musi spełnić obywatel Ukrainy, aby otrzymać emeryturę w Polsce?

Obywatel Ukrainy musi stale zamieszkiwać na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Spełniony musi być warunek wieku emerytalnego – 60 lat dla kobiet i 65 lat dla mężczyzn. Ponadto, konieczne jest posiadanie okresu ubezpieczenia – 20 lat dla kobiet i 25 lat dla mężczyzn. Ważne jest także, zakończenie stosunku pracy.

What requirements must a Ukrainian citizen meet to receive a pension in Poland?

A citizen of Ukraine must permanently reside in the territory of the Republic of Poland. The condition of the retirement age must be met – 60 years for women and 65 years for men. In addition, it is necessary to have an insurance period – 20 years for women and 25 years for men. It is also important to end the employment relationship.

Яким вимогам повинен відповідати громадянин України для отримання пенсії в Польщі?

Громадянин України повинен постійно проживати на території Республіки Польща. Повинна бути дотримана умова пенсійного віку - 60 років для жінок і 65 років для чоловіків. Крім того, необхідно мати страховий стаж - 20 років для жінок і 25 років для чоловіків. Важливо також припинити трудові відносини.

Czy umowa zlecenia wlicza się do stażu pracy przy obliczaniu wysokości emerytury?

Umowa zlecenia, jako umowa cywilnoprawna, nie wlicza się do stażu pracy w rozumieniu przepisów emerytalnych. Istnieje możliwość odkładania składek emerytalnych, jednak okresy pracy na podstawie umowy zlecenia nie są uwzględniane przy ustalaniu prawa do emerytury.

Is a contract of mandate included in the length of service when calculating the amount of the pension?

A contract of mandate, as a civil law contract, is not included in the length of service within the meaning of the pension regulations. It is possible to save pension contributions, but periods of work under a contract of mandate are not taken into account when determining the right to a pension.

Чи зараховується договір доручення до трудового стажу при нарахуванні пенсії?

Договір доручення, як цивільно-правовий договір, не зараховується до трудового стажу для цілей пенсійного регулювання. Можна робити пенсійні внески, але періоди роботи за договором доручення не враховуються при визначенні права на пенсію.

Czy Ogólnopolska Karta Seniora jest przyznawana również obcokrajowcom?

Ogólnopolska Karta Seniora może być przyznana każdemu seniorowi, który ukończył 60 lat. Karta upoważnia do zniżek w wielu punktach w całej Polsce, m. in. sanatoriach, uzdrowiskach, instytucjach zdrowia i kultury.

Is the National Senior Card also granted to foreigners?

The National Senior Card can be granted to any senior over 60 years of age. The card entitles you to discounts in many points throughout Poland, including sanatoriums, health resorts, health and cultural institutions.

Чи видається Національна карта пенсіонера також іноземцям?

Польське національне посвідчення пенсіонера може бути видане кожному пенсіонеру віком понад 60 років. Картка дає право на знижки у багатьох закладах по всій Польщі, включаючи санаторії, пансіонати, медичні та культурні заклади.

Gdzie można otrzymać pełne postanowienie/wyrok wydane w sprawie toczącej się przed sądem w Polsce?

Należy udać się do właściwego sądu, od którego pochodzi dane orzeczenie.

Where can I get a full order/judgment issued in a case pending before a court in Poland?

You should go to the competent court from which the decision originates.

Де я можу отримати повне рішення/вирок, винесений у справі, яка розглядається судом у Польщі?

Ви повинні звернутися до відповідного суду, де винесено рішення.

Materiały szkoleniowe

Kliknij zielony przycisk oznaczony „Zaloguj się”, aby uzyskać dostęp do materiału. Musisz mieć konto. Skontaktuj się z AVSI Polska, aby uzyskać dostęp, klikając tutaj
Materiał dydaktyczny jest zarezerwowany dla uczestników projektu
Przejdź do głównej treści